Руководство пользователя ABC Design Cobra Plus Stroller

Руководство пользователя для устройства ABC Design Cobra Plus Stroller

Руководство пользователя ABC Design Cobra Plus Stroller

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Извлечение содержимого

Содержание резюме на странице нет 1

Cobra PLUS

Содержание резюме на странице нет 2

Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso Instructions de service Istruzioni per l’uso - IT (17-20) - ES (09-12)- FR (13-16) Gebruikshandleiding - NL (21-24) Instrukcja obsługi - PL (25-28) Návod k použití - CZ (29-32) Инструкция по эксплуатации - RU (33-36) Használati útmutató - HU (37-40) Návod na použitie - SK (41-44) Upute za upotrebu - HR (45-48)使用说明书 - CN (49-52) Instruções de uso - PT (53-56) И

Содержание резюме на странице нет 3

1a1b23a3b3c4b54a6a6b7a

Содержание резюме на странице нет 4

7b9a9b9e8a8b9b9b9c9d9f10a

Содержание резюме на странице нет 5

10b12a11a12b11b131415a15b16a16b17

Содержание резюме на странице нет 6

1718b1718a

Содержание резюме на странице нет 7

••••••••••••KombikinderwagenSchiebergriffe höhenverstellbarSitzposition 3-fach verstellbarVorderrad schwenk- und feststellbarSitz faltbar zur Liegeposition3-Fach verstellbare FederungHandbremseGewicht: 13,2 kgGeprüft nach EN 1888 : 2012Kompatibel mit Autositz ABC Design „Risus“,”Doozy”Kompatibel mit Autositz Maxi Cosi, Citi, Cabrio, PebbleKompatibel mit Autositz Cybex AtonPflege- und Gebrauchshinweise• Die zur Herstellung unserer Produkte verwendeten Materiali

Содержание резюме на странице нет 8

Hinweise für den Reklamationsfall• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellenkeinen Reklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinenReklamationsanspruch dar.• Schäden, die durch unsachgemäße Änderungen am Produkt entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruchd

Содержание резюме на странице нет 9

8. Anbringen des SitzesUm den Sitz anzubringen, setzen Sie ihn auf das Gestell bis er einrastetUm den Sitz abzunehmen, ziehen Sie die Hebel an den beiden Adaptern der Sitzeinheit und heben Sie denSitz an.9. Anbringen des Verdecksa. Nehmen Sie das Verdeck abb. Um den Verdeckbezug anzubringen, müssen Sie vorher die Verdeckhalterung an einerSeite entfernen, indem Sie den Hebel an der Verdeckhalterung nach Hinten ziehen.Mit Hilfe eines Schraubenziehers oder eines anderen spitzen Gegenstandes könne

Содержание резюме на странице нет 10

15. Den Sitz in die Liegeposition verstellen.a. Bringen Sie den Sitz in die unterste Sitzwinkelposition.b. Der Auslöser für den Klappmechanismus befindet sich an der Unterseite der Sitzfläche. Stecken Sie IhreHand in die Öffnung zwischen Sitzflächen und Beinstütze um den Auslöser zu greifen.c. Drehen Sie den Hebel in Sitzrichtung und bringen Sie den Sitz in die Liegeposition.ACHTUNG: Der Sitz kann nur in die Liegeposition gestellt werden, wenn der Sitz vorher in die untersteSitzwinkelposi

Содержание резюме на странице нет 11

••••••••••••Combination travel systemHeight-adjustable bar-type handles3-position backrestSwivel mode and locked setting on front wheelFully reclinable seatThree suspension settingsHandbrakeWeight: 13,2 kgTested for conformity with EN 1888:2012Compatible with ABC Design “Risus” “Doozy” car seatCompatible with “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble” car seatCompatible with “Cybex Aton” car seatCare instructions• The materials used to manufacture our products com

Содержание резюме на странице нет 12

Customer complaints• No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the productor by exceeding the permissible load.• No claims may be made for damage caused by improper use.• No claims may be made for damage caused by incorrect assembly or operation.• No claims may be made for damage caused by improper modifications to the product.• Areas of rust may appear through lack of maintenance or improper care and do not constitute a fault withthe prod

Содержание резюме на странице нет 13

8. Attaching the seatAttach the seat by placing it on the frame until it clicks into place.To remove the seat, pull the levers on both seat unit adapters and lift up the seat.9. Attaching the hooda. Remove the hoodb. To fit the hood cover you must first remove the hood holder on one side by pulling back thelever on the hood holder.You can press the lever outwards from the inside using a screwdriver or another pointedobject.c. Pull out the hood cover from the open side.d. To attach the hood cover

Содержание резюме на странице нет 14

15. Adjusting the seat to full recline positiona. Move the seat angle to its lowest position.b. The release catch for the folding mechanism is located on the underside of the seat. Reach through theopening between the seat and leg rest in order to take hold of the release.c. Rotate the mechanism in the direction of the seat and move the seat to full recline position.NB: The seat can only be fully reclined if the seat angle has been set to itslowest position first.16. Extending the hooda. Undo th

Содержание резюме на странице нет 15

•••••••••Cochecito combi con pieza sobrepuesta cambiableEmpuñaduras de altura ajustablePosición de asiento ajustable en 3 posicionesRueda delantera girable y bloqueablepeso: 13,2 kghomologado según EN 1888 : 2012Compatible con la silla para automóviles ABC Design “Risus” ,“Doozy”Compatible con la silla para automóviles “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble”Compatible con la silla para automóviles “Cybex Aton”Indicaciones de cuidado y de uso• Los materiales uti

Содержание резюме на странице нет 16

Indicaciones para el caso de reclamación• La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún derechoa reclamación.• Los daños causados por un uso inadecuado no representan ningún derecho a reclamación.• Los daños causados por un montaje o puesta en funcionamiento incorrectos no representan ningún derechoa reclamación.• Los daños causados por una modificación inadecuada en el producto no representan ningún derecho areclamación.

Содержание резюме на странице нет 17

8. Colocar y cambiar la dirección de la sillaPara montar la silla colóquela sobre el armazón hasta que engatille.Para quitar la silla o cambiar su dirección, tire de las palancas de los dos adaptadores de la unidad de silla ylevante la silla.9. Colocar la capotaa. Retire la capotab. Para colocar la funda de la capota debe retirar previamente el soporte de la capota por unlado, empujando hacia atrás la palanca en el soporte de la capota.Con la ayuda de un destornillador o un objeto puntiagud

Содержание резюме на странице нет 18

15. Colocación del asiento en la posición horizontala. Coloque el asiento en el ángulo de inclinación más bajo.b. El mecanismo de retención del mecanismo de plegado se encuentra en la parte inferior de la superficie deasiento. Introduzca la mano en la abertura entre las superficies de asiento y el reposapiés, para alcanzar elmecanismo de retención.c. Gire la palanca en el sentido del asiento y coloque el asiento en posición horizontal.ATENCIÓN: El asiento sólo puede colocarse en la po

Содержание резюме на странице нет 19

••••••••••••Poussette enfant combinée avec caisson convertiblePoignées de guidon réglables en hauteurPosition de siège réglable 3 foisRoue avant pivotante et blocableSiège réglable en position de couchageSuspension à triple réglageFrein à mainPoids : 13,2 kgEssais réalisés selon EN 1888 : 2012Compatible avec le siège auto ABC design « Risus », « Doozy »Compatible avec le siège auto « Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble »Compatible avec le siège aut

Содержание резюме на странице нет 20

Consignes en cas de réclamation• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive nepeuvent faire l’objet de réclamation.• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.• Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objetde réclamation.• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ